jueves, 22 de diciembre de 2016

Félicitations au nouveau-né

2013-04-14 22-32-23.jpg
Visite des élèves de Paris





Il ne s'agit point d'un bébé mais d'un nouveau blog, mis à jour le mois dernier par les élèves de 2º Bachillerato de français. "COUP DE FOUDRE"  et c'est comme ça qu'ils ont voulu le baptiser, étant donné que pour eux le français suppose un véritable coup de foudre.

Nos meilleurs voeux et Mannekin Challenge

Ne manquer pas notre "mannekin challenge" si à la mode.


Déjà Décembre arrivé, il nous hâte de préparer nos voeux et ceux de nos étudiants. Malgré l'entorse qui m'a empêché de répéter une choréographie comme l'an dernier, la musique et la performance nous ont accompagnées. Les collègues du département d'Anglais et moi même avons poussé les élèves à créer un Sapin de Noël où ils pourraient accrocher leurs souhaits, wishes, deseos pour le nouvel an.












Chauds les marrons, CHAUDS

 
 CHAUDS LES MARRONS, CHAUDS L'AUTOMNE...


Comme il est traditionnel, Halloween est présent dans notre culture depuis quelques temps. Mais nous, profs de français, essayons de maintenir nos différentes traditions. C'est pourquoi nous avons préparé suivant l'idée de nos élèves le petit cortège des marroniers.


lunes, 11 de julio de 2016

Convention-cadre: le Bachibac en Estrémadure

La Conseillère de l 'Education en Estrémadure, Esther Gutiérrez Morán et l'Ambassadeur de France en Espagne, M. Yves Saint-Geours, ont signé une convention une convention-cadre en matière de programmes éducatifs, linguistiques et d’enseignement professionnel. La signature de cette convention a notamment pour objectif de promouvoir la double certification de fin d’études secondaires communément appelée "BachiBac", ainsi que de développer le plurilinguisme dans les filières professionnelles. Cet accord doit permettre également de développer, en liaison avec les académies françaises partenaires, les mobilités des élèves et des enseignants. 

 La politique éducative de la Communauté autonome d'Estremadure, qui compte plusieurs sections bilingues espagnol/français, accorde une place prépondérante à l’enseignement des langues vivantes européennes et aux nouvelles technologies. Depuis plusieurs années en effet, un effort important est notamment fait dans le domaine de la formation continue des enseignants de langues vivantes et des enseignants de matières dites non-linguistiques dans le cadre du Plan de développement du plurilinguisme. C’est ainsi que chaque année ce programme spécifique permet à plusieurs dizaines d’enseignants de suivre des stages de formation sur place et également en France.
Les efforts donc, des responsables de la coopération en Education entre la France et notre région ont abouti finalement à ce que le "BachiBac" soit une réalité dorénavant.
A partir de l'année prochaine les établissements intéressés pourront présenter leurs projets pour participer de cette nouvelle expérience durant l'annnée scolaire 2017-2018.
Les élèves obtiendraient le Bac doublement
L' Estrémadure comprend  8 établissement scolaires, dont le Lycée Francisco de Orellana de Trujillo qui pourraient s'y adhérer. L'une des conditions étant la participation à un projet de Section bilingüe pendant l'étape de l'Enseignement Secondaire Obligatoire (ESO) et l'étude d'une matière NOn-lingüistique: LHistoire-Géographie., matière que nous avons développée depuis la création de notre Section Bilingüe de Français en 2005, c'est à dire il y a déjà 15 ans.
 Le Lycée Francisco de Orellana participe, depuis deux ans , à un projet de Section Bilingüe Mixte: FRANÇAIS-Anglais.
Les efforts de la coordinatrices jusqu'à Juin 2016, Remedios Cuesta García, ont permis le contact permanent des responsables de coopération culturelle de l'Ambassade de France à Séville: visites, expositions, supports culturels: racontages d'histoires et théâtralisation...
Nos élèves, de provenance rurale, sont nos principaux objectifs.
NOus tenons à remercier le Service de Coopération et d’Action culturelle de l’Ambassade de France en Espagne de leur travail. Remercions également les parents d'élèves de leur confiance et leur soutien.
Les résultats se perçoivent depuis quelques temps déjà.

domingo, 22 de mayo de 2016

Robert Doisneau ou la récréation de son oeuvre dans notre classe



-"Il s'agissait de partir à la découverte d'un artiste du patrimoine culturel français et utiliser ses oeuvres comme base pour la réflexion et l'expression" disait Laurence Valdambrini, notre assistante de conversation et notre élève de Master pour ce trimestre au lycée. Je peux dire très clairement et "semer à tous vents" qu'elle a largement réussi à motiver mes élèves de français de 1º Bachillerato, une vingtaine de jeunes prêts à explorer le monde, vraiment épatés par cette jeune bordelaise.

 






 Ils se sont exprimés à l'oral en utilisant les stratégies adéquates qu'on leur a proposées, ils se sont familiarisés avec un artiste photographe français mondialement connu, qu'ils avaient rencontré sur mon agenda il y a deux ans, et oui, des illustrations en noir et blanc que l'un d'eux n'aimaient pas, Álvaro. Mais Maria , par contre aimait bien. Bref, après avoir voyagé à travers les styles photographique à la découverte de Doisneau et la photo de rue ils ont réalisé des travaux préparatifs individuels et finalement, par groupes collaboratifs nous ont offert ces beaux travaux que je partage, à présent avec vous sur ce blog.


Maria, Paula et Coral pendant leur présentation

Zoo i logique, Zooilogique....???


Tout le monde sait que nous allons au zoo pour voir des animaux que nous ne rencontrons pas dans nos rues ou à l'école, ni même chez nous.
 
 NOus vous invitons à visiter ce zoo créé par les élèves de 1º ESO bilingüe en français. Ils ont choisi leur animal, et mélangé leus traits principaux.. Même les barreaux des cages sont un peu illogiques. 




Regardez ces regards et ces griffes menaçants. Bravo pour leur imagination.!!

sábado, 21 de mayo de 2016

Alice au pays des merveilles, 150 ans déjà, et ce n'est rien.



 Journée de lecture dans le jardin, parsemé de photocalls, aimablement prêtés par l'Ecole Publique Maria Lluch de Torrecillas de la Tiesa. NOus rencontrons à l'entrée le chat de Sheshire, plus loin près du labyrinthe, la Reine de Coeur, à côté de notre plaque-hommage à Chema, notre bien-aimé professeur parti il y a deux ans .
Le fou chapelier, le lapin blanc, pressé regardant sa montre et ce qui est le plus important : nos ÉLÈVES MOTIVÉS PRÊTS à la lecture en français, anglais, espagnol et portugais.

 Nous ne serions pas un lycée plurilingüe, ne trouvez-vous pas.
Exposition des élèves

 Et c'est que 150 ans, ce n'est rien mais en même temps c'est bien un bout de temps. Alice sera toujours à la mode.
Plusieurs groupes d'élèves de français et de professeurs, passants, élèves du Degré Supérieur, sont passés faire leur photo dans le photocall, nous vous rapportons un petit souvenir.





Imagen digitalizada de Fran Caballero


L'université de Cáceres nous rend visite

Aujourd hui Isabelle Morels, professeur de Français a UNIVERSIDAD DE EXTREMADURA a  partagé sa matinée avec nos élèves au Lycée Francisco de Orellana, à Trujillo.


Isabelle présente la Francophonie



  Une presentation audiovisuelle sur la Francophonie, un aperçu sur la culture francophone. Elle leur a  parlé aussi des études Grado de francés à la Fac. Un petit débat et photo de famille pour une clôture en fin de matinée. Merci Isabelle de bien avoir voulu compter sur nous. A bientôt




Isabelle et Remedios se sont rencontrées plusieurs fois ces dernières a nnées à la Fac.

Don Quichote en français et en Spamglish


Lecture d'un extrait de Don Quichote en français
Montaña explique aux assistants le rôle de chacun


Pour la célebration de la semaine du livre et de Cervantès, les élèves du lycée ont, comme ils en ont l'habitude, participé pendant la matinée du 21 et 22 avril à la lecture et plusieurs rencontres dans la bibliothèque.



Les élèves de 1º ESO de leur côté ont présenté leur zoo -ilogique, puisqu'ils ont mélangé plusieurs caractéristiques de différents animaux en un seul... Félicitations.

Visite au Parque National de Monfragüe avec David SAniez

Nous avons la chance de retrouver à nouveau ce magnifique guide et professeur qu'est David Saniez. Rentré il y a peu de son "tour" de par le monde, il est prêt à nous montrer les plus petits secrets de la nature qui nous entoure.

Lundi 25 avril, les élèves de 1º et 2º ESO de section bilingüe du Lycée Francisco de Orellana ont pu observer le vol du vautous moine, la cigogne noire et des faucons qui se baladent dans le ciel de MOnfragüe. La randonnée, semée de surprises préparées par David nous a surpris, profs et élèves au long de la journée. NOus avons bien fait attention au soleil.
Cerro Gimio semblait un parcours pas très compliqué mais certains se sont endormis sur la route de retour à Trujillo.

domingo, 10 de abril de 2016

Poisson d'Avril dans le journal

Le journal régional "ElPeriódico Extremadura" a partagé notre activité du 1er Avril et a transporté nos élèves sur ses pages ce samedi 9 avril. A notre tour nous re-partageons cette diffusion pour prouver que ce que nous tous faisons, ce que nos apprenants nous aident à fabriquer,  ces petits échantillons, de micro-expériences de ludo-apprentissage ne sont pas là pour rien. El Francisco de Orellana celebra su día de bromas ( El Periódico Extremadura - 09/04/2016 )

martes, 5 de abril de 2016

e-vocación, publie notre chirigotá

 Notre "chirigotá" sur un air de liberté de Zaz, contestée par quelques-uns, chantée par élèves et professeurs, publiée sur la Gaceta et divers sites ( le fil du bilingüe, jeunes nomades..) se trouve à présent  sur le site e-vocación qui appartient au groupe édito Santillana , Richmond. Sous les différentes rubriques: Bibliothèque, formation, ressources éducatives, ma récré ou mon avis, vous trouverez un amont de possibilité pour vos classes et pour vous-même, profs de français, ou amants de la langue française. N'hésitez pas , venez nombreux sur le site.

jueves, 31 de marzo de 2016

POISSON d' AVRIL




" Le mois de mars touche à sa fin, et dans quelques jours nous souhaiterons la bienvenue au mois d’avril : les premiers jours de printemps, les beaux jours qui reviennent… Mais attention, n’oublions pas le proverbe : En avril, ne te découvre pas d’un fil ! Et afin d’être prêt(e)s pour le mois d’avril, je viens aujourd’hui vous parler du 1er avril et d’une tradition aux origines controversées mais cependant très amusante ! Lisez ce post avec attention et soyez prêts pour le poisson d’avril !
Qu’est-ce que le 1er avril ? Pour ceux qui ne connaissent pas, c’est le jour des farces, des blagues, des canulars. Concrètement, comment ça se passe ? C’est une tradition amusante, car, en plus de raconter une blague ou de faire une farce, les enfants accrochent un poisson en papier dans le dos de la personne à laquelle ils font la farce et s’écrient : « poisson d’avril » ! On dit donc que « faire un poisson d’avril à quelqu’un », c’est lui faire une plaisanterie. Ce jour existe-t-il en Espagne ? Demandez à vos élèves. Et la réponse est « oui », le 28 décembre, le jour de los Santos Inocentes. Faites le parallèle en classe, voyez les différentes façons de célébrer cette journée.
 De quand date cette tradition? Il paraîtrait que cette tradition remonte à 1564, lorsque le roi Charles IX décida de modifier la date du changement d’année pour la passer du 1er avril au 1er janvier. Les origines étant douteuses, voilà ce qui explique l’usage du conditionnel. Demandez à vos élèves de présenter les différentes thèses concernant les origines du poisson d’avril."
(Pearson- Fan de FLe)

NOus, dans notre lycée IES FRancisco de Orellana nous sommes prêts. Aujourd'hui nous avons préparé nos POISSONS D'AVRIL, qui, demain, nageront un peu partout dans les couloirs. Mais surtout sur les dos des peu avertis.
A gauche, Laurence notre assistante de conversation
Bonne journée


miércoles, 9 de marzo de 2016

A nouveau sur la Gaceta del EStudiante

Et nous voilà à nouveau sur les médias, pour prouver que le français dans notre lycée et plus que vivant, combattant les mauvaises influences et les bâtons dans les roues.
Voyager et transformer une séance ennuyante en ludique est le moyen qui nous assurera la motivation de ces apprenants, fatigués de tant de travaux sur le net, de congrès obligés, et c'est bien au Cavilam que nous apprenons toutes les nouvelles techniques de rapprochage pour déclencher l'étincelle du désir.

Un aperçu sur notre Section Bilingüe de Français, lors de sa naissance



"Por esas mujeres, profesoras que lucharon por traer a nuestro centro la SECCION BILINGÜE de FRANCÉS, para que nuestros alumnos procedentes de ámbito rural tuvieran las mismas opprtunidades que los alumnos de ciudad. Por ellas, Mariate , Guadalupe, Carole, nuestra primera lectora. Seguimos trabajndo por nuestros pueblos y por una enseñanza de FRANCÉS de calidad, mimando y motivando sin presiones como un coatch, asi se dice ahora. Gracias padres y comunidad educativa por confiar en nosotras, mujeress ante todo." En hommage au 8 Mars-
 
Je me souviens que j'ai dû faire de la pub pendant l'été pour attirer les élèves et les parents. Une section? En français? Non, merci, je préfère l'anglais.  Et POURTANT , le mois de septembre 2005, nous comptions 30 jeunes intéressés à participer de notre projet, si longtemps mijoté, chouchouté. Grâce à une rencontre imprévue, un déjeuner d'affaire, une discussion convainquante.... Le reste est venu tout seul. La radio: Radio Cole, la Conseillère d'Education, la première SEmaine Française avec la participation d'inspecteur D. Enrique de Jiménez, Déléguée provinciale Dª Emilia Guijarro, Consul M. Richar Kucab, l' Attaché Culturel de l'Ambassade de Séville Jacques Martel et le Directeur Général de Qualité Educative, M. Tomás García Verdejo.  Si nous croyons à ce que nous faisons très fort, rien ni personne ne nous empêchera de "semer à tout vent" de l'illusion, de la curiosité pour les langues, et de parcourir ensemble le chemin qui nous mènera vers la liberté d'expression, de choix, la souplesse d'esprit,  que personnes, pas même ceux qui prônent leur pédagogie comme étant la meilleur. Merci à tous ceux qui continuer à croire en notre projet.
POr nuestra participación en directo desde el instituto, con la presencia del entonces director Pedro Oliva, que tanto ha trabajado para impulsar nuestro proyecto. Imposible negarse a participar en aquello que nos proponìa. Label reçu du Centro de Professeurs de Navalmoral, accompagnée de M. Pedro Oliva, directeur pendant des ans au CPR de Trujillo. Grâce à son support notre travail a été reconnu de l'Administration. Il était difficile de dire NON à Pedro.  


martes, 1 de marzo de 2016

C'est quoi être bilingüe?

Nous pouvons être sûrs de ce que c'est d' "être bilingüe ou enseignement bilingüe". Pour certains c'est "parler deux langues", "utiliser deux langues" "parler parfaitement deux langues" or PERSONNE ne parle bien deux langues, ni même une langue.
 La conception de section bilingüe comme nous la retrouvons dans nos lycée n'a rien à voir avec le bilingüisme. L'apprentissage de vocabulaire spécifique de matières, voire, SVT, Education musicale ou autres, n'est outrement pas un enseignement bilingüe parfait. Ceci n'est qu'un mythe. Bilinguisme: IL s'agit de travailler deux langues qui ne sont pas forcément équilibrées. On comprend deux langues avec différents degrés de compétences.
Parler ou utiliser deux ou plusieurs langues c'est parler de pratiques plurilingües. Il y a autant de bilinguisme que de personnes bilingües.
Et que dire des professeurs enseignant dans une section bilingüe. Obtenir un B2 suivant le MECRL en langue étrangère, français, anglais, portugais.... nous transforme  en un véritable professeur bilingüe avec des compétences adéquates pour enseigner telle ou quelle matière? A vous de juger...;(
Au Cavilaml j'ai eu le plaisir de rencontrer de très bons formateurs "Forma-com", professeurs en Belgique et même M. Raymond Gevaert, à l'époque Vice-Président des professeur de Français en Europe. De tout ce que l'on m'a transmis, le plus important pour moi a été les réflexions sur notre formation, nos compétences et surtout "sommes-nous en train de donner ce qu'il y a de mieux de nous à nos apprenants", "pourrait-on faire mieux", "si les résultats d'exams ne sont pas satisfaisants, est-ce toujours la faute à l'étudiant?.
Sans nul désir de critiquer, je réfléchis à haute voix dans le désir de trouver d'autres issues à celles que l'administration nous marque comme les seules à suivre.

Etre bilingüe c'est vivre  avec deux langues. Et comme le disait la mère adoptive de Azur , dans Azur et Asmar: "Je connait deux cultures, deux religions....je sais deux fois plus qu'eux".

lunes, 22 de febrero de 2016

Félicitations au Lycée Suárez de Figueroa de Zafra-Badajoz



Et oui, félicitations au Lycée Suárez de Figueroa aux professeurs de français et à tous les responsables du projet" Ulysse 2015: La toile de Pénélope" qui est arrivé à la final des Prix ETwinning entre les 35 projets retenus.
L'an dernier ils ont déjà obtenu le Premier Prix Européen ETwinning 2015 dans la catégorie de Langue Française avec leur travail :"Ulysse 2014: l'aventure du Twinspace". Leurs partenaires:
‘Protypo Peiramatiko Gymnasio Zosimaias Scholis Ioannino’, de la  Grèce, et le  ‘Collège Antonin Perbosc’, de la France, les problèmes  sur le net: sécurité et responsabilité  y sont abordés. 
COURAGE  et continuons à travailler pour les élèves et l'enseignement du français en Estrémadure.

jueves, 28 de enero de 2016

Hoy Trujillo nous accompagne à Seville

Nous remercions une fois de plus Javier Sánchez Pablos journaliste fidèle ami, journaliste de la section Extremadura-provincia de Cáceres-Trujillo de "Hoy" , d'être toujours prêt à diffuser nos activités. Nous retrouvons sa collaboration sur le lien que je partage tout de suite et nous pourrons le lire sur papier a la fin du mois.
A bientôt avec d'autres petits échantillons...
http://trujillo.hoy.es/…/francisco-orellana-lleva-cabo-2016…

domingo, 24 de enero de 2016

Séville reçoit 50 élèves du lycée Francisco de Orellana de Trujillo

Mardi 19 janvier, 5:30 du matin. Départ de Trujillo vers Séville. Les élèves du Lycée Triana, lycée plurilingüe de Séville nous attendent à 10:15. Nous ne devons pas tarder.
Ils sont excités à l'idée de visiter un établissement plurilingüe en Andalousie, où ces expériences se réalisent bien avant qu'en Estrémadure, cela nous fait aussi ressentir un peu de jalousie.
 Une fois arrivés à IES Triana, Olivia et Araceli ont présenté leurs élèves; une présentation des activités et des projets du lycée Ies Triana a été faite dans la salle audiovisuelle par des élèves de 3º Eso. Il s'agit d'un lycée plurilingüe, oú le DELF, le Bachibac et le Label France font partis de leurs atouts.



D'autre part la visite au Consulat de France était d'autant plus excitante qu' émouvante. Comment se déroulera l'entretien? Est-ce que nous allons bien comprendre? Nous posera-t-on des questions? 
J'imagine, seraient quelques-uns de leurs doutes.
 L'Attachée deCcoopération Culturelle pour l'Education de l'Ambassade Mme Annouchka est tout de suite venue nous rejoindre, malgré une réunion qui l'empêcha de rester autant qu'elle aurait désiré.
Notre voyage, planifié il y a quelques mois et inclu dans notre programme d'activités pour 2016. Il restera dans le fort intérieur de ces élèves qui deviendront un jour les adultes, concquérants d'une ère nouvelle où les langues étrangères seront- elles le sont déjà- un véritable passeport dans le monde global où nous nous trouvons.
Les élèves de français de 3º Eso, 1º Bachillerato et les élèves de 2º Bachillerato Arte ont été éblouis par la beauté d'une ville de la taille de la capitale "Bétique".
Ils ont bien profité de la présente de Mme Annouchka et de Mme Véronique Juricic, Consule de FRance à Séville et se sont sentis fiers de passer un moment "en France" puisque vraiment ils s'y trouvaient.
Après une bonne séance de photos, nous avons poursuivi, comme prévu, la visite organisée- côté Histoire- par notre professeur de Discipline non-lingüistique Ana Hernández -sévillane-, quelle privilège!
De sa main nous avons parcouru tant de ruelles, d'endroits pleins d'histoires cachées dans tous les coins....que les élèves ont promis de revenir vite, d'autres ont avoué qu'ils commenceront leurs études à l'Université dans cette ville...qui a une "lumière magique ..."

jueves, 7 de enero de 2016

Sebas Iglesias, cada día mejor maestro....y compañero

Lo primero que llama la atención de este maestro con coleta y pendiente es esto, su imagen desenfadada e informal, pero al conversar con él enseguida entiendes por qué muchos de sus alumnos y compañeros lo consideran un docente fuera de lo común. Partidario de la autoevaluación frente a la evaluación, tanto para alumnado como para docentes, y activista del aprendizaje cooperativo frente al competitivo, ‘Seba’, aunque satisfecho por la concesión del Premio Nacional de Educación, prefiere hablar de lo que realmente le apasiona: la Educación, la Música, sus alumnos y alumnas, que son “lo importante”. Y, por supuesto, dejar claro que es de Piornal (Cáceres), lo que demuestra que se mantiene fiel a sus raíces. Quizás por esto este maestro especialista en Matemáticas y Ciencias Naturales, Educación Física y Música, y licenciado en Psicología y Antropología, se doctoró en Antropología Social y Cultural con una tesis sobre Jarramplas, publicada en el libro 'Jarramplas: ritual festivo y tramas de identidad en Piornal'. (La Gaceta)
 
Me siento afortunada y orgullosa de haber compartido con este gran profesional, unos años durante su docencia, en el IES Francisco de Orellana, siempre tan cercano, bajado del estrado a pie de calle como pocos, guiando a sus alumnos, sin excepción, tratando de que consigan esos "objetivos" marcados por las programaciones, tan poco amante de la burocracia como lo soy yo misma. A menudo acudo a él , para que se me siga "pegando " un poco de ese saber hacer que me han ido contagiando los "maestros" que forman parte de mi vida profesional y personal. Ahí está Sebas, sin darse importancia, que la tiene y mucho valor y tesón, muchos años de dedicación, de cariño, de dedicación a ellos, a nosotros.
 Querido maestro, querido compañero, gracias por contaminarme con  tantas muestras de asertividad, por hacerme ver lo que es realmente importante en la docencia, nuestro alumno, Él, es el objeto de nuestro trabajo, de una labor que algunos confunden con el deber marcial y militar de un general hacia un soldado raso. Cuanto más nos acercamos a nuestro alumno, más lejos estamos de aquellos que preconizan tantas nuevas pedagogías, proyectos alienizantes, autonomías irreales e impuestas. Te sabemos cerca, apenas unos kilómetros, unas cuantas líneas de "guasa" o de surfear por la red. Un abrazo.