Voilà le mois d'octobre arrivé et nous ne nous sommes à peine rendus compte. C'est vrai la rentrée c'était déjà il y a un mois et pas un mot sur le blog. Silence on tourne, on mijote les activités dont nous vous ferons cadeaux pendant l'année. Eh, oui, malgré la féroce crise générale, nous, on continue de travailler dur, de faire des efforts- comme d'habitude d'ailleurs- pour que nos élèves de français, bilingües ou non bilingües participent et jouissent de la joie d'apprendre de comprendre et de parler en français. De nombreuses expériences les guettent...
Ce matin, au théàtre "Gabriel et Galan" de Trujillo une petite fenêtre nous était ouverte vers le Sénégale de la main de Souleymane M'Bodj. Le soutien de l'Ambassade de France à Séville nous a offert ce magnifique conteur, fils et petit fils de conteurs et conteuses d'Afrique. Nos 112 élèves de français ont chanté des berceuses wolofs et ont dansé pour remercier Souleymane de ses histoires et ses contes. Peut-être le reverrons-nous dans ....quelques-mois. Victoire Di Rosa, attachée de coopération pour le français pour l'EStrémadure et le sud de l'Espagne fera de son mieux.
Merci à tous, élèves, collègues et aux autorités de la Mairie de Trujillo qui ont, bien gentiment, mis à notre disposition le Théâtre de la ville.
Asistimos al nacimiento de la nueva revista escolar digital bilingüe del IES Francisco de Orellana. Como lo hiciera en su día el célebre conquistador, alumnos, profesores, padres y personal docente podrán participar en nuestra conquista de lectores digitales. Bienvenue à tous.
lunes, 22 de octubre de 2012
martes, 19 de junio de 2012
Candice, notre assistante de conversation
Voilà quelques-unes des activités réalisées avec Candice pendant cette année. Les élèves ont bien travaillé, il y a eu même des petits cadeaux pour lui dire merci et bonne chance pour l'avenir. Elle nous a envoyé un lien pour les photos prises durant sa dernière journée au lycée
Power point sur Paris
La France
jueves, 14 de junio de 2012
A la portée de la main
Voilà un nouveau lien pour présenter notre travail dans la section bilingüe dorénavant: il s'agit de notre nouvelle page "Unités didactiques" qui nous mènera à faire un parcours à travers la littérature, l'histoire, la géographie, et qui sait ...il y aura tellement de choses à découvrir...Bon voyage
miércoles, 13 de junio de 2012
Semaine Culturelle à votre disposition sur...
Nos activités de la Semaine Culturelle sur le net. Voici le lien qui vous permettra de suivre tous les pas de nos élèves...grands et petits. Bon pas si petits que ça.
Le courrier d'ESpagne
Richard, notre ami et magnifique guide à Paris pendant notre visite du mois de Mars, nous envoie régulièrement le "courrier d'Espagne", en français. Il s'agit d'une newsletter pour tous les francophones qui souhaitent envisager les infos espagnoles d'un autre point de vue.
Je vous invite à lire le courrier que je viens de recevoir: "sauvetage pour l'ESpagne; les universités espagnoles, les plus chères." entre autres nouvelles.
Le courrier d'ESpagne
miércoles, 25 de abril de 2012
Semaine culturelle: jeux de pistes, musique...
Il faut bien mesurer le terrain |
Ils ont cherché sur le net des recettes françaises, sur les Bds le nom des protagonistes, ils ont dessiné le nom de notre lycée en français, à l'entrée, ils ont joué aux mathématiciens en mesurant les terrains de foot et de baskets, "cent et quelques pieds, selon la pointure"... Enfin, ils sont rentres dans leur classe essouflés, épuisés mais satisfaits :"On aurait dit un concours de la télé..." Les professeurs, de notre côté, émerveillés de leur hardiesse il est vrai qu'ils ont été débrouillards. Nous sommes fières de notre section bilingüe mais surtout de nos élèves chéris. Les activités continuent.... ne manquez pas le prochain rendez-vous. A +
"N'oublie pas le nom du lycée" |
Les élèves de 4º cherchent dans les Bds d'Astérix |
martes, 17 de abril de 2012
Vive la culture française: voyage à Paris
Les élèves de la Section Bilingüe de français appartenant à 3º et 4º de E.S.O ont achevé leur deuxième trimestre à Paris. Etant donné que l'échange scolaire n'a pas pu se faire, faute de bourse et dû à la crise...., grâce aux grandx effort sdes parents d'élèves et aux personnes travaillant et soutenant le département de français du lycée, nous voilà partis "destination aéroport Charles de Gaulle-Paris" le 27 Mars 2012.
Nous sommes arrivés de bonne heure: midi. Après le repas, M.Richard Kucab, ancien consul Honoraire à Cáceres, actuellement à Paris, nous a reçu à l'Opéra. Notre grande tournée a commencé: point de métro, il fallait tout ou presque tout voir: Chatelet les Halles, Quartier Latin, Hôtel de Ville, NOtre Dame,....et pour finir la longue journée, promenade en bateau-mouche par le Seine.
Le 28 Mars nous avions rendez-vous au Lycée Honoré de Balzac, où notre ami et collègue Juan Barriga (prof de langues étrangères: français, portugais, italien entre autres) nous accueillerait avec ses étudiants de la Section Internationale d'espagnol. Mais pour bien profiter nous nous sommes levés de bonne heure, quelques dizaines d'escaliers nous attendaient: Sacré Coeur à MOntmartre, Place du Tertre, MOulin de la Galette, le café d'Amélie, "Café des deux moulins", Moulin Rouge et....ouf, finalement Lycée Honoré de Balzac.
Nos apprenants ont visité le lycée et ont réalisé des activités à travers les fiches échangées quelques mois avant pour préparer notre petite rencontre.
Tout un succès!! ON a été invité tous, élèves et profs par le directeur de la Section d'Espagnol, MERCI!!
Et la visite reprend, Trocadéro, Tour Eiffel, l'ARc de Triomphe, ouf "on est fatigué" " on pourrait pas prendre le métro??" "- IL faut faire des économies, nous mangeons des sandwiches avec le saucisson et le jambon "ibéricos" cachés dans nos valises....L'Elysée, la Madeleine, le supermarché du coin pour acheter les baguettes.
Et enfin ainsi de suite pour le lendemain et le surlendemain: musée du Louvre, Musée d'Orsay, Pont des Arts, les Tuileries..."Oh Que Paris est beau!"- Exclament les élèves. NOus pouvons rester un jour de plus??... Ah! si seulement on aurait pu...
Place Vendôme, que du luxe. Les limousines, les diamants, les parfums, c'est aussi Paris.
Charles de Gaulle- Barajas, voilà le départ, Merci Richard qui ne nous a pas quitté d'une semelle, Merci Juan de votre magnifique accueil, MERCI ANA , mon infatigable collègue, courageuse qui a bien voulu nous accompagner pour jouir de cette magnifique ville. Merci à vous élèves d'avoir profiter, je le sais bien, de notre court séjour. et SURTOUT MERCI A VOUS, PARENTS QUI AVEZ SOUHAITÉ TRES FORT CE VOYAGE, vous qui nous avez confié vos enfants, qui avez voyagé avec nous avec l'imagination. Merci.
Mardi le 17 avril 2012.
Lycée Francisco de Orellana,
Paris est rentré avec nous, les enfants ne parle que des avenues, des crêpes, de la lumière. On peut le voir dans leurs yeux... aussi dans les nôtres.
Nous continuons de travailler ensemble.viernes, 9 de marzo de 2012
Gagnante du Quiz
L'élève de 1º Bachillerato de Français Mª TEresa Pastor Novella a obtenu le prix du Quiz sur le film
"La
Tète en friche" (Mis tardes con Margueritte) de
Jean Becker,avec Gérard Dépardieu dans le rôle de Germain.
La journée à la Faculté de Lettres a été bel et bien récompensée. Expérience très motivante pour les autres étudiants. On ne parle que des réussites de ces jeunes dans notre lycée. Félicitations!
Concours de la Francophonie
El
premio al mejor poema en la Fiesta de la Francofonía fue para
estudiantes del IES Francisco de Orellana, de Trujillo
La
Facultad de Filosofía y Letras celebra el Día Internacional de la
Francofonía con un encuentro de alumnos y profesores de francés de
los institutos de la región en torno a la proyección de la película
La
Tète en friche (Mis tardes con Margueritte) de
Jean Becker, protagonizada por Gérard Dépardieu y el video Voyage
en franconphonie »
Durante
el encuentro se falla el II Concurso Regional de la Francofonía
rdonde esultaron ganadores en la categoría de Poesía
los alumnos Ana Álvarez, Cristofer Benito, Alfredo Bravo, Ana
Fernández, Adrián Hueso y Erica Moreno, estudiantes de francés de
2º Bachillerato con su poema slam, Le
rêve.
Para
llevar a cabo el poema en francés los alumnos hicieron un trabajo de
escritura a doce manos y una investigación en dos direcciones :
- Exploración de la escritura de Rousseau a partir de la utilización de las diez palabras porpuestas en el Concurso. La importancia de la expresión de la intimidad en su obra.
- Indagar las características y técnicas de escritura de este nuevo género poético que hace furor en Francia, el slam
- Incorporar para la construcción del poema la técnica de creación literaria de Raymond Roussel descubierta al indagar en la biografía de Raymond Roussel con motivo de la exposición que tiene lugar en el museo Reina Sofía bajo el título Locus Solus. Impresiones de Raymond Roussel . Dicha técnica en palbras de Raymond Roussel consiste en :
«Elijo dos palabras
similares. Por ejemplo “billiards” y “pilliards”. Entonces
les añadía palabras similares tomadas en dos direcciones diferentes
y obtenía dos frases casi idénticas. Halladas las dos frases, era
cuestión de escribir un relato que pudiese empezar con la primera y
acabar con la segunda. Amplificando el proceso buscaba nuevas
palabras que llevaran a la palabra billiards, tomándolas siempre en
una dirección diferente de la que se presentó al principio de todo,
y esto me proporcionaba cada vez una creación. El proceso
evolucionaba/se movía y acababa tomando una frase que obtenía de la
dislocación de las imágenes, un poco como si fuera cuestión de
extraer algo de un jeroglífico»
Tras trabajar sobre la
similitud fonética de unas palabras con otras llegamos a dos frases
de partida que debían estrcturar el incio y el final del poema :
Oh toi, mon âme ( Oh mi alma) / au toit, mon âne (En el techo, mi
asno). Rápidamente vislumbramos que el desarrollo del poema nos
llevaría por la oposición cuerpo, alma ; elevación espiritual
y pesadez del cuerpo. Después sólo había que ir dando forma y
ritmo hasta conseguir las 500 palabras que exigía el concurso.
Muestra
del poema Le
rêve (El sueño),
principio y final
tu
te regardes dans le miroir, mon âme
tu
chantes comme rossignol, mon âme
tu
ne sais pas à qui confier, mon âme
ta
pensée, ton histoire, ton caractère, mon âme
gouverne
ta bouche selon ta bourse
(...)
ce
soir
étrange d'insomnie
de
rêverie
sans trêve
Roussel
Rousseau
nous conduit à travers les mots
et
tu manges de l'orge au toit, mon
âne
plonge,
corps, âne, dans l'âme
Más información de la
Fiesta de la Francofonía en
http://www.hoy.es/v/20120308/caceres/frances-recluta-nuevos-alumnos-20120308.html
Encuentro La Francophonie est en fête
II CONCOURS RÉGIONAL DE LA FRANCOPHONIE
On s’est inspiré de la méthode de création littéraire de Raymond Roussel, que l’exposition Locus Solus. Impresiones de Raymond Roussel actuellement au musée Reina Sofía nous a fait découvrir, pour écrire notre texte poétique sous la forme du slam.
«Elijo
dos palabras similares. Por ejemplo “billiards” y “pilliards”.
Entonces les añadía palabras similares tomadas en dos direcciones
diferentes y obtenía dos frases casi idénticas. Halladas las dos
frases, era cuestión de escribir un relato que pudiese empezar con
la primera y acabar con la segunda. Amplificando el proceso buscaba
nuevas palabras que llevaran a la palabra billiards, tomándolas
siempre en una dirección diferente de la que se presentó al
principio de todo, y esto me proporcionaba cada vez una creación. El
proceso evolucionaba/se movía y acababa tomando una frase que
obtenía de la dislocación de las imágenes, un poco como si fuera
cuestión de extraer algo de un jeroglífico». (…) El resultado
era una serie de transformaciones y retruécanos en las que la
realidad aparecía totalmente dislocada. En sus propias palabras:
“...una obra literaria
no tiene que contener nada real, ninguna observación acerca del
mundo, nada salvo combinaciones de objetos totalmente imaginarios”
Le
travail sur l’homophonie des mots proposés
dans le concours nous a conduit sur ces deux phrases qui on marqué
le point de départ et le point d’arrivée de notre texte : Oh
toi, mon âme / au toit, mon âne. S’arrêter à 500 mots exacts a
été impossible. On a dépassé de deux mots le total prévu.
On est arrivé même à l’enregistrer sous forme de tournoi de slam
malgré les difficultés techniques et la pauvreté des moyens. Si le
résultat n’est pas brillant, le parcours vaut bien la peine. Si le
défi initial nous a mis sur la route d’une grande découverte,
celle de Rousseau, c’est le hasard qui a mis sur notre chemin la
notice de l’exposition de Raymond Roussel et sa technique
d’écriture. Sans cela, le projet serait un autre.
Trujillo, le 2 février 2012
Emilia Oliva García est aussi prof de français dans notre lycée. Elle est fantastique, c'est grâce à son bon travail, à son savoir-faire et à sa patience que nos élèves ont réussi à remporter ce prix. Merci encore.
sábado, 18 de febrero de 2012
Lettres pour les correspondants...

Carnaval et FRANCOPHONIE...
Vendredi dernier, le 17 février, notre cours de récréation a été envahie par toute sorte de personnages annodins qui se baladaient ici et là, brandissant tantôt la potion magique de Panoramix ou la pipe du Capitaine Haddock. Les élèves, francophones ou pas, de notre lycée ont rendu hommage à la Francophonie d'une façon originale: ils ont confectionné leurs déguisements en papiers journaux ou papiers de grands magasins (Leclers, Dia, Carrefour) et et tout en reciclant. Les professeurs aussi ont participé soit sous forme de romain, empereur ou soldats, Panoramix le Druide, Cléo, la belle Alfala, etc. Le capitaine Haddock était aussi présent et même un chinois pour faire allusion à Tintin dans le "Loto Bleu".
Pendant la semaine culturelle qui aura lieu au mois d'Avril nous espérons la visite d'autres romains et gaulois. Peut-être Tintin osera-t-il se montrer...Pendant ce temps nous attendons tous la véritable fête de la "Francophonie", elle réunira un bon nombre d'élèves de français de toute la région qui ont participé au concours de cette année: RENDEZ-VOUS, le 7 mars, Faculté de Philosophie et Lettres de Cáceres.
Merci de bien vouloir nous suivre.
miércoles, 15 de febrero de 2012
La "Gaceta digit@l"
Nous re-voilà à nouveau parmi les pages- cette fois-ci digitales- de "La Gaceta del Estudiante". Depuis fin Juin elle a cessé de paraître imprimée pour devenir la diffusion des expériences de toute la communauté scolaire de notre région sous forme de revue digitale. Depuis la naissance de la Section bilingüe de français du Lycée Francisco de Orellana de Trujillo, les aventures, voyages et autres activités de nos professeurs et de nos élèves, fidèles et sensibles au charme de la civilisation et de la langue française, ont encouragé les enseignants de cette matière parfois condamnée aux oubliettes, non seulement dans notre région mais aussi au-delà nos frontières. Pendant l'année scolaire 2011-2012 nous espérons pouvoir offrir un grand nombre d'activités motivantes, intéressantes et toujours aussi motivantes..... comme nous en avons, d'ailleurs l'habitude.
Merci de nous soutenir.
http://lagaceta.educarex.es/?p=866
Merci de nous soutenir.
http://lagaceta.educarex.es/?p=866
miércoles, 1 de febrero de 2012
Les élèves de français font "Théâtring"
Une bonne cinquantaine d'élèves de français de notre lycée, 2º ESO A, ·3º ESO A, ·3º ESO B,.·3ºESO C et 4º A ont joui d'une activité motivante et divertissante dans le Grand Théâtre de Cáceres: "CHÂTEAU HANTÉ" grâce au spectacle que-comme tous les ans- "Recursos Educativos" représente pour les différents lycées de notre région. Après le spectacle et tout en faisant une petite restauration, ils ont réalisé un JEU DE PISTES dans la partie ancienne de la ville. A plusieurs équipes les jeunes ont parcouru les ruelles, ont visité les églises, ont suivi les pistes pour découvrir les différentes énigmes à résoudre. Parmi les 13 équipes : 2 gagnants...Le prix..... on verra.
(à suivre...)
Photo de groupe avec les acteurs.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)